[tradução]
"Dharamshala: Os leitores no mundo de hoje da tecnologia da informação terão em breve o primeiro dicionário tibetano eletrônicos em unicode Monlam Bodyig 3 em seus computadores, seja ele Windows, Mac, iPod ou ipad.
Um grupo de acadêmicos do Tibete e estudiosos da literatura tibetana se reuniram na Biblioteca de Obras e Arquivos Tibetanos para dar as suas ideias e sugestões para o dicionário tibetano próxima global electrónica, que está sendo compilado pelo Ven Lobsang Monlam.
Ven Monlam é conhecido por sua iniciativa pioneira no desenvolvimento da eletrônica Monlam Bodyig fonte em formato unicode userfriendly. Sua última Monlam Bodyig 3 já chegou às lojas.
As características especiais do dicionário é que os leitores possam obter um conjunto de significados e usos de uma determinada palavra tibetana. Ao clicar em uma palavra tibetana, também se pode obter uma ampla gama de significados e usos da palavra em Inglês.
Falando de seu trabalho no dicionário Monlam próximos, ele disse que tem vindo a realizar um estudo cuidadoso e da consideração de manuscritos tibetanos, gramática e vocabulário.
Ele disse que teve de referência a partir do Dicionário Inglês tibetano compilado pelo Departamento de Educação.
Ven Monlam disse que sua reunião com os estudiosos do Tibete teve como objetivo incorporar o conjunto de todo o dicionário de terminologia do Tibete a partir do campo do budismo, cultura, literatura, dialética, gramática, etc
Kalon Tripa Prof Samdong Rinpoche sublinhou que o povo tibetano continuará viva como distinta da de outras nacionalidades, desde que a língua tibetana existe.
Elogiando Ven Monlam por seus trabalhos inovadores sobre a linguagem do Tibete, Kalon Tripa disse que será de enorme benefício para a preservação e promoção do patrimônio cultural do Tibete, se ele continuar a envidar esforços no futuro.
Sua Santidade o secretário do Dalai Lama Tsegyam deputado apresentou um lenço cerimonial de Ven Monlam como um gesto de Sua Santidade "valorização da experiência do monge na promoção da língua tibetana através da inovação."
[versão original] The First Tibetan Electronic Dictionary To Be Launched
[Thursday, 19 August 2010, 3:04 p.m.]
![]() |
| Ven Lobsang Monlam (left) speaking about his forthcoming Tibetan electronic dictionary during a discussion with a group of Tibetan scholars and academicians in Dharamsala, on 19 August 2010. Also seen in the picture is Kalon Tripa Prof Samdong Rinpoche (right). Photo by Choyang/Tibetonline TV |
Dharamshala: Readers in today's world of information technology will soon have the first Tibetan electronic dictionary in unicode Monlam Bodyig 3 on their computers, be it Windows, Mac, ipod or ipad.
A group of Tibetan academicians and scholars on Tibetan literature have gathered at the Library of Tibetan Works and Archives to give their ideas and suggestion to the upcoming comprehensive Tibetan electronic dictionary, which is being compiled by Ven Lobsang Monlam.
Ven Monlam is known for his pioneering initiative in developing the electronic Monlam Bodyig font in userfriendly unicode format. His latest Monlam Bodyig 3 had already hit the stores.
The special features of the dictionary are that readers can get a comprehensive set of meanings and usages of a particular Tibetan word. By clicking on a Tibetan word, one can also get a wide range of meanings and usages of that word in English.
Speaking of his work on the upcoming Monlam dictionary, he said he has been undertaking careful study and consideration of Tibetan handwritings, grammar and vocabularies.
He said he took reference from the Tibetan-English Dictionary compiled by the Department of Education.
Ven Monlam said his meeting with the Tibetan scholars was aimed to incorporate into the dictionary the entire set of Tibetan terminology from the field of Buddhism, culture, literature, dialectics, grammar etc.
Kalon Tripa Prof Samdong Rinpoche underlined that the Tibetan people will remain alive as a distinct from other nationals as long as the Tibetan language exists.
Praising Ven Monlam for his innovative works on Tibet language, Kalon Tripa said it will be of immense benefit to the preservation and promotion of Tibet's cultural heritage if he continues to make efforts in the future.
His Holiness the Dalai Lama's Secretary Mr Tsegyam presented a ceremonial scarf to Ven Monlam as a gesture of His Holiness' appreciation of the monk's expertise in promoting Tibetan language through innovation.
(Fonte: http://www.tibet.net/en/index.php# )
